Scènes uit het boerenleven, tarweoogst, plukken op mat en opslag in potten, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun door Fra Bernadino da Sahagun

Scènes uit het boerenleven, tarweoogst, plukken op mat en opslag in potten, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun

(Scenes of peasant life, wheat harvest, ginning on mat and stocking in jars, text in Nahuati, from facsimile of manuscript General History of Things of New Spain, also known as Florentine Codex, by Bernardino de Sahagun)


Fra Bernadino da Sahagun

€ 130.78
Enthält 9% MwSt.
   Configureer kunstafdruk
Niet gedateerd  ·  Afbeelding ID: 1119775

Niet geclassificeerde kunstenaars

Scènes uit het boerenleven, tarweoogst, plukken op mat en opslag in potten, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun · Fra Bernadino da Sahagun
Museo del Templo Mayor, Mexico City, Mexico / Bridgeman Images
zu Favoriten hinzufügen   Toevoegen aan favorieten    Kies achtergrondkleur    Aanschouw het schilderij in een ruimte AR/3D   Bekijk in 3D / AR
0 Beoordelingen

Configureer kunstafdruk

Fotolijst

Medium en brancard

Glas & Passepartout

Diversen & Extra's

 Configuratie opslaan / vergelijken
Preview Icon

Samenvatting

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

€ 130.78
(inkl. 20% MwSt)
   Toevoegen aan winkelmandje

Bildschärfe: PERFEKT

Mocht u aanpassingen in de helderheid en kleur wensen, of een aangepaste uitsnede van de afbeelding, dan voeren wij deze wijzigingen graag zonder extra kosten voor u door. Aarzel alstublieft niet contact met ons op te nemen.

Vergelijkbare kunstwerken voor u geselecteerd

Set van versieringen en keizerlijke verenhoofdtooi, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Goudproductie door de Spanjaarden, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Azteekse samenleving, Boek IV van Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteekse beschaving Servies- en schildproductie, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl Goudverwerking na de Spaanse verovering, pagina uit de Florentijnse Codex, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Eetbare planten, pagina uit Boek XI van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Azteekse samenleving, muzikanten, koning en kooplieden, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Geloof en bijgeloof, Boek IV van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl Vrouwen die een feest voorbereiden, Boek IV van de Florentijnse Codex, Tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Verenverwerking, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Azteekse opvoeding van jongens links en meisjes rechts Goudverwerking door Spanjaarden, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Azteekse samenleving, Boek IV van de Florentijnse Codex, Tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Festival van Toxcatl en zijn slachtoffer, Boek II van Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteekse beschaving Eetbare planten, rode bonen, pagina uit Boek XI van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Huipil, vrouwelijk kledingstuk gedragen door adel met geborduurde blouses, Boek VIII van de Florentijnse Codex, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Verenverwerking na de Spaanse verovering, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Pagina uit de Codex Mendoza, toont discipline en taken toegewezen aan kinderen, Mexico, ca. 1541-42 Adelaars, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Goudsmid, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Medicinale planten, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Xiuhtecuhtli, Omacatl, Macuilxochitl, Ixtlilton, Pagina uit Florentijnse Codex, Versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteeks Florida-indianen planten maïs, uit Mensen die muziek maken, dansen en roken (illustratie uit Ms Palat. 218-220 Boek IX Ambachtslieden uit het Paleis van Azteekse heerschappij die veren hoofdtooien maken, uit een verslag van Azteekse ambachten in Centraal Mexico geschreven en geïllustreerd door Bernardino de Sahagun, Spaans Meten van mortel (of pleister), uit Cacaoboom uit de Codex Tudela, 1553 Mozes ontvangt de tafelen der wet Onbekend beeld
Meer vergelijkbare kunstwerken weergeven

Vergelijkbare kunstwerken voor u geselecteerd

Set van versieringen en keizerlijke verenhoofdtooi, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Goudproductie door de Spanjaarden, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Azteekse samenleving, Boek IV van Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteekse beschaving Servies- en schildproductie, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl Goudverwerking na de Spaanse verovering, pagina uit de Florentijnse Codex, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Eetbare planten, pagina uit Boek XI van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Azteekse samenleving, muzikanten, koning en kooplieden, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Geloof en bijgeloof, Boek IV van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl Vrouwen die een feest voorbereiden, Boek IV van de Florentijnse Codex, Tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Verenverwerking, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Azteekse opvoeding van jongens links en meisjes rechts Goudverwerking door Spanjaarden, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Azteekse samenleving, Boek IV van de Florentijnse Codex, Tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Festival van Toxcatl en zijn slachtoffer, Boek II van Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteekse beschaving Eetbare planten, rode bonen, pagina uit Boek XI van de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun (1499-1590). Azteekse beschaving Huipil, vrouwelijk kledingstuk gedragen door adel met geborduurde blouses, Boek VIII van de Florentijnse Codex, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Verenverwerking na de Spaanse verovering, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, door de Spaanse missionaris Fray Bernardino de Sahagun. Azteekse beschaving Pagina uit de Codex Mendoza, toont discipline en taken toegewezen aan kinderen, Mexico, ca. 1541-42 Adelaars, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Goudsmid, pagina uit de Florentijnse Codex, tweetalige versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje Medicinale planten, tekst in Nahuatl, uit facsimile van manuscript Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje, ook bekend als Florentijnse Codex, door Bernardino de Sahagun Xiuhtecuhtli, Omacatl, Macuilxochitl, Ixtlilton, Pagina uit Florentijnse Codex, Versie in Spaans en Nahuatl, Algemene Geschiedenis van de Dingen van Nieuw-Spanje (Historia general de las cosas de Nueva Espana), Azteeks Florida-indianen planten maïs, uit Mensen die muziek maken, dansen en roken (illustratie uit Ms Palat. 218-220 Boek IX Ambachtslieden uit het Paleis van Azteekse heerschappij die veren hoofdtooien maken, uit een verslag van Azteekse ambachten in Centraal Mexico geschreven en geïllustreerd door Bernardino de Sahagun, Spaans Meten van mortel (of pleister), uit Cacaoboom uit de Codex Tudela, 1553 Mozes ontvangt de tafelen der wet Onbekend beeld
Meer vergelijkbare kunstwerken weergeven

Staaltje van onze best verkochte werken

Gekleurde bladeren bij de Kaianji-tempel, 1837-1844 Lavendelvelden in Oud-Provence De val van de verdoemden De muziek Christus in de storm op het meer van Galilea, 1633 Dante en Vergilius Studie van een leeuw De postbode in Rosenthal Narcissus Boeddha Ejiri in de provincie Suruga Het Stadtbahn Paviljoen van de Weense Ondergrondse Spoorweg, ontwerp toont de buitenkant en een uitzicht op het perron, ca.1894-97 Blauwe Vos, 1911 De Ingang van het Grote Kanaal, Venetië Le Lavandou
Toon meer kunstwerken

Staaltje van onze best verkochte werken

Gekleurde bladeren bij de Kaianji-tempel, 1837-1844 Lavendelvelden in Oud-Provence De val van de verdoemden De muziek Christus in de storm op het meer van Galilea, 1633 Dante en Vergilius Studie van een leeuw De postbode in Rosenthal Narcissus Boeddha Ejiri in de provincie Suruga Het Stadtbahn Paviljoen van de Weense Ondergrondse Spoorweg, ontwerp toont de buitenkant en een uitzicht op het perron, ca.1894-97 Blauwe Vos, 1911 De Ingang van het Grote Kanaal, Venetië Le Lavandou
Toon meer kunstwerken


Wat onze klanten over ons zeggen



Veelgestelde vragen over Meisterdrucke


Bij Meisterdrucke is het personaliseren van uw kunstdruk een eenvoudig en intuïtief proces dat u in staat stelt om een kunstwerk geheel volgens uw persoonlijke specificaties te ontwerpen. Kies een omlijsting, bepaal de afmetingen van het kunstwerk, beslis welk afdrukmateriaal u verkiest en opteer voor gepaste beglazing of laat het opspannen in een frame. Wij bieden eveneens gepersonaliseerde opties aan zoals passe-partouts, spanningshoutjes en afstandhouders. Onze klantendienst staat klaar om u te begeleiden bij het ontwerpen van het perfecte kunstwerk.

Bij Meisterdrucke bieden wij u de interessante optie om het kunstwerk dat u hebt aangepast aan uw wensen meteen in uw eigen kamer te aanschouwen. Voor zo'n unieke preview hoeft u enkel een foto van de kamer te uploaden en het kunstwerk erop te laten verschijnen. Wanneer u onze website via een mobiel apparaat bezoekt, brengt dit vernuftige virtual reality feauture de afbeelding tot leven en projecteert het die probleemloos in uw kamer. Het is een ervaring waarbij kunst en technologie op een unieke manier versmelten.

Het kiezen van het ideale afdrukmateriaal is gewoonlijk een kwestie van smaak. Om u op weg te helpen, laten wij van elk afdrukmateriaal telkens meerdere voorbeelden zien. Voor een totaalervaring bieden wij ook een set samples aan van alle soorten papier, zodat u het materiaal kunt voelen en u uw beslissing niet enkel dient te baseren op het visuele aspect. U kunt gratis genieten van deze set samples - enkel de verzendkosten zullen in rekening worden gebracht. U kunt de set samples rechtstreeks bestellen.

Maakt u zich geen zorgen. Bij Meisterdrucke doen wij niet aan bandwerk. Wij controleren elke bestelling manueel. Indien we onregelmatigheden of tegenstrijdigheden opmerken, zullen wij onmiddellijk contact met u opnemen. Onze vriendelijke en geduldige klantendienst staat trouwens sowieso altijd paraat om u te helpen met de configuratie. Via een telefoongesprek of e-mailverkeer passen wij dan in samenspraak met u de afbeelding aan, zodat het uiteindelijke resultaat perfect aan uw verwachtingen voldoet.


Hebt u nog vragen?

Hebt u interesse in een kunstdruk uit ons atelier of twijfelt u nog? Hebt u hulp nodig bij het kiezen van het afdrukmateriaal of met het afhandelen van de aankoop?

Onze experts helpen u graag.

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00

Hebt u nog vragen?

Hebt u interesse in een kunstdruk uit ons atelier of twijfelt u nog? Hebt u hulp nodig bij het kiezen van het afdrukmateriaal of met het afhandelen van de aankoop?

Onze experts helpen u graag.

+43 4257 29415
support@meisterdrucke.com
Mo-Do: 7:00 - 16:00 | Fr: 7:00 - 13:00


Meisterdrucke

   Kärntner Strasse 46
        9586 Finkenstein am Faaker See
        Austria
        +43 4257 29415
        support@meisterdrucke.com
Andere talen

                   
Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kaiser Franz Joseph

Meisterdrucke
Kärntner Strasse 46
9586 Finkenstein am Faaker See · Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos


               


(c) 2025 meisterdrucke.nl